Giulio della Valle
Praticante Avvocato
Perito ed Esperto in informatica
in Internet dal 1998
Informatica per avvocati - Napoli
Servizi legali ed assistenza tecnica computer
Carlo della Valle e La lingua napoletana...
...un'inguaribile passione di famiglia !!!
Il libro contiene la traduzione in lingua napoletana di 24 brani celebri tratti da opere liriche; di questi, due figurano in opere di W.A. Mozart, tre di G. Rossini, due di G. Donizetti, uno di V. Bellini, nove di G. Verdi, sette di G. Puccini. Il testo è preceduto da una Prefazione di Francesco Canessa. Carlo della Valle è da lungo tempo studioso e cultore della lingua napoletana; in questo ambito è autore di un libro di ricette in napoletano, tipiche della cucina partenopea, dal titolo: "Magnanno napulitano", e di un volume che riporta le più celebri poesie italiane tradotte in versi napoletani, dal titolo: “Famose poesie italiane tradotte ‘a lengua nosta”; ambedue i volumi sono pubblicati da Lulu Editore.
Il libro di Carlo della Valle, presentato da Renato de Falco, riporta in versi dialettali napoletani ventiquattro ricette tradizionali della cucina partenopea (in particolare, sei primi piatti, otto secondi, quattro contorni e sei dolci). Il volume, di circa 80 pagine, è illustrato con stampe in quadricromia (figure f.t. e finalini) di costumi napoletani di Gatti & Dura, Vianelli e Müller. In appendice, infine, è stato aggiunto un ampio glossario napoletano-italiano, contenente tutti i termini dialettali utilizzati. Del volume è anche disponibile una versione in bianco e nero (LULU n. 23864996)
Il volume di Carlo della Valle contiene 24 celebri poesie italiane (di Dante, Leopardi, Pascoli, Carducci, Foscolo, Manzoni, d'Annunzio, Berchet, Mercantini e Giusti) tradotte in lingua napoletana. Sono riportati i testi italiani con la versione napoletana a fronte. Il volume, in bianco e nero a copertina morbida, è illustrato con i ritratti d'epoca degli autori e con testatine tratte da stampe antiche relative alla città di Napoli.